Bài mớiBài mới  Display List of Forum MembersThành viên  LịchLịch  Tìm kiếm trong Diễn đànTìm kiếm  Hỏi/ĐápHỏi/Đáp
  Ghi danhGhi danh  Đăng nhậpĐăng nhập
Âm nhạc
 Diễn Đàn Hội Thân Hữu Gò Công :Văn Học - Nghệ thuật :Âm nhạc
Message Icon Chủ đề: Tống Biệt Hành Gởi trả lời Gởi bài mới
Trang  of 2 phần sau >>
Người gởi Nội dung
Hoa Hạ
Senior Member
Senior Member
Avatar

Tham gia ngày: 19/Jan/2009
Đến từ: Vietnam
Thành viên: OffLine
Số bài: 968
Quote Hoa Hạ Replybullet Chủ đề: Tống Biệt Hành
    Gởi ngày: 19/Mar/2009 lúc 11:20pm
Khúc Tình Ca Hàng Hàng lớp Lớp





Mời nhấn vào tựa bài để nghe nhạc

Khúc Tình Ca Hàng Hàng Lớp Lớp Sáng tác khoảng đầu thập niên 60
Nhịp 4/4 Điệu Slow Hợp âm Rê trưởng

2.
Còn đây giây phút này
Còn nghe tiếng hát, nụ cười xinh tươi
Còn trong ánh mắt, còn cầm tay nhau
Ngày mai xa cách nhau
Một người gối chiếc cô phòng,
Còn người góc núi ven rừng, chân mây đầu gió ...

Còn đây đêm cuối cùng
Nhìn em muốn nói chuyện người Kinh Kha
Ngại khơi nước mắt, nhạt nhòa môi em
Người đi giúp núi sông ...
Hàng hàng lớp lớp chưa về
Người người nối tiếp câu thề dành lấy quê hương

Hỡi người anh thương, chứa trọn thề ước
Nhưng tình đất nước đâu phải khi cho mình
Dệt mộng thắm kết uyên ương
Phương trời anh đi, xa xôi vạn lý
Đêm nằm gối súng, chung ánh trăng
Nhưng đôi đường ly cách trong tình thương

Và xin em hiểu rằng,
Dù nơi chiến tuyến mịt mờ mưa bay,
Lòng anh vẫn nhớ tình người hôm nay
Đời dâng cho núi sông
Lòng này thách với tang bồng
Đừng sầu má thắm phai hồng, buồn lắm em ơi ...

1.
Còn đây giây phút này
Còn nghe tiếng hát dập dìu bên hoa,
còn trông bóng dáng người mình thương yêu

Ngày mai xa cách nhau
Một người góc núi chân đèo,
còn người đối bóng cô phòng, đêm đông lạnh lẽo
Còn đây đêm cuối này
Đàn ai réo rắc nhạc lòng chia ly
Sợ khi nước mắt buồn người ra đi
Đường mây chân núi xa
Dù ngàn nắng lửa mưa dầu, lòng người vẫn quyết không đâu, dành lấy mai sau

Hỡi người anh thương, chứa trọn thề ước
nhưng tình đất nước ôi lớn lao khg đành lòng
Dệt mối thắm duyên đầu riêng tư
Phương trời anh đi . . . xa xôi vạn lý
Đêm nằm gối súng, trông ánh trăng
Cho người này gợi nhớ thương người kia

Và xin em hiểu rằng, người đi giúp nước nào màng danh chi
Cầu cho đất nước vượt ngàn gian nguy
lòng anh vẫn nhớ tình người hôm nay
Đời dâng cho núi sông ...
Llòng này thách với tang bồng
Đừng làm má thắm phai hồng, buồn lắm em ơi ...



Chỉnh sửa lại bởi Hoa Hạ - 20/Mar/2009 lúc 1:29am

Trời mưa không lớn lắm
Nhưng đủ ướt đôi đầu
Cuộc tình không lớn lắm
Nhưng chiếm hết đời nhau.

Hoa Hạ

IP IP Logged
Hoa Hạ
Senior Member
Senior Member
Avatar

Tham gia ngày: 19/Jan/2009
Đến từ: Vietnam
Thành viên: OffLine
Số bài: 968
Quote Hoa Hạ Replybullet Gởi ngày: 20/Mar/2009 lúc 1:49am
  Tống Biệt Hành

Diễn ngâm : Tôn nữ Lệ Ba

(bài hành tiễn biệt người đi xa)

 Là một bài thơ do Thâm tâm (1917-1950) sáng tác vào khoảng năm 1940.
Kể từ khi ra đời cho đến nay, dù đã trên 60 năm, Tống biệt hành vẫn luôn được giới yêu thơ yêu thích. Và hiện nay, bài thơ đang được giảng dạy trong hệ thống giáo dục ở Việt Nam

  • Về tác giả:

Thâm Tâm là một người đa tài, ngoài tài thơ, ông còn vẽ tranh, viết truyện, soạn kịch, minh họa sách báo, nhưng thơ vẫn được biết đến nhiều hơn cả.

Ngữ văn 11 (nâng cao) viết: Là một nhà thơ mới mang tâm sự của "thời đại cái tôi", nhưng Thâm Tâm có giọng thơ rắn rỏi, gân guốc, phảng phất hơi thơ cổ, nhất là những bài hành, như Can trường hành, Vọng nhân hành, Tống biệt hành... Trong thơ ông sau những tâm sự uất đó đây, là một lòng nước kín đáo và cả khát vọng "lên đường" - trước hết là để thoát khỏi cuộc sống bế tắc.về thi phẩm Tống biệt hành:

Đây là bài hành về một cuộc đưa tiển. Qua những dòng cực tả tâm trạng và thái độ của người ra đi cũng như người ở lại, Thâm Tâm đã khắc họa nên hình tượng một “ly khách” với một vẻ đẹp hiếm thấy. Suốt bài thơ, tuy tác giả không hề nói rõ nguyên do ra đi, nhưng người đọc vẫn cảm nhận được và cảm thấy mến yêu, trân trọng một con người quyết chí ra đi vì nghĩa lớn.

Năm 1940, báo Tiểu thuyết thứ bảy đăng bài Tống biệt hành của Thâm Tâm, thì ngay tháng mười năm sau, nó là bài duy nhất được Hoài Thanh & Hoài Chân chọn in trong Thi nhân Việt Nam, kèm theo đôi dòng giới thiệu nhà thơ trẻ này, như sau:

Thơ thất ngôn của ta bây giờ thực có khác thơ thất ngôn cổ phong. Nhưng trong bài dưới đây (Tống biệt hành) lại thấy sống lại cái không khí riêng của nhiều bài thơ cổ. Điệu thơ gấp. Lời thơ gắt. Câu thơ gắn rỏi, gân guốc. Không mềm mại uyển chuyển như phần nhiều thơ bây giờ. Nhưng vẫn đượm chút bâng khuâng khó hiểu của thời đại. 

Vào những năm 60, khi soạn bộ Việt Nam Thi nhân tiền chiến, Nguyễn Tấn Long & Nguyễn Hữu Trọng, một lần nữa, đã nhắc lại cái “mới lạ” của bài thơ vừa nói:

Bài thơ Tống biệt hành của Thâm Tâm đã được giới yêu thơ tiếp đón như những gì mới lạ, và nhận thấy một sự thay đổi trong ý thơ và một biến chuyển tâm hồn của thi sĩ Thâm Tâm.
Khác với những bài thơ Gửi T.T.Kh, Màu máu tygôn, Dang dở v.v...khóc than cho câu chuyện tình tầm thường. Ở đây Thâm Tâm trút bỏ cái vỏ ủy mị cố hữu, đổi giọng điệu rắn rỏi, cương quyết để nói lên cái chí khí của người trai trong thời chinh chiến. 

Trong sách Tuyển chọn & giới thiệu Ngữ văn có đoạn:

Bài thơ Tống biệt hành vừa thể hiện tâm trạng chung của một lớp người vào buổi ấy đang “tìm đường”, vừa thể hiện được dấu ấn riêng của tác giả bởi hơi thơ trầm hùng, bi tráng...

Và sau khi phân tích bài thơ, GS. Nguyễn Đăng Mạnh & PTS. Trần Đăng Xuyên kết luận:

Sức hấp dẫn của Tống biệt hành không chỉ ở chỗ đã làm “sống lại cái không khí riêng của những bài thơ cổ” (Hoài Thanh) mà chủ yếu là vì đã tạo nên một chất thẫm mỹ mới cho một thi đề quen thuộc. Cái hay của bài thơ đã miêu tả thành công vẻ đẹp của cái cao cả trong mối quan hệ nội tâm sâu kín, thể hiện một cách nhìn nhiều chiều và sâu sắc về con người..

Đưa người, ta không đưa qua sông
Sao có tiếng sóng ở trong lòng
Bóng chiều không thắm, không vàng vọt
Sao đầy hoàng hôn trong mắt trong ?
Đưa người ta chỉ đưa người ấy
Một giã gia đình một dửng dưng...
-Li khách! Li khách! Con đường nhỏ,
Chí nhớn chưa về bàn tay không
Thì không bao giờ nói trở lại!
Ba năm mẹ già cũng đừng mong.
Ta biết người buồn chiều hôm trước,
Bây giờ mùa hạ sen nở nốt,
Một chị, hai chị cũng như sen,
Khuyên nốt em trai dòng lệ sót.
Ta biết người buồn sáng hôm nay:
Giời chưa mùa thu tươi lắm thay
Em nhỏ ngây thơ đôi mắt biếc
Gói tròn thương tiếc chiếc khăn tay...
Người đi? Ừ nhỉ, người đi thực!
Mẹ thà coi như chiếc lá bay.
Chị thà coi như là hạt bụi,
Em thà coi như hơi rượu say.
1940
Thâm Tâm
– (Thơ Thâm Tâm, NXB Văn học, Hà Nội, 1998


Chỉnh sửa lại bởi Hoa Hạ - 20/Mar/2009 lúc 3:52am

Trời mưa không lớn lắm
Nhưng đủ ướt đôi đầu
Cuộc tình không lớn lắm
Nhưng chiếm hết đời nhau.

Hoa Hạ

IP IP Logged
Hoa Hạ
Senior Member
Senior Member
Avatar

Tham gia ngày: 19/Jan/2009
Đến từ: Vietnam
Thành viên: OffLine
Số bài: 968
Quote Hoa Hạ Replybullet Gởi ngày: 20/Mar/2009 lúc 2:00am
Tống Biệt Hành


Trình bày : Khánh Ly


Trời mưa không lớn lắm
Nhưng đủ ướt đôi đầu
Cuộc tình không lớn lắm
Nhưng chiếm hết đời nhau.

Hoa Hạ

IP IP Logged
Hoa Hạ
Senior Member
Senior Member
Avatar

Tham gia ngày: 19/Jan/2009
Đến từ: Vietnam
Thành viên: OffLine
Số bài: 968
Quote Hoa Hạ Replybullet Gởi ngày: 20/Mar/2009 lúc 2:49am
  Tống Biệt Thi
 
楊 柳 青 青 著 地 垂
Dương liễu thanh thanh trứ địa thùy


楊 花 漫 漫 攪 天 飛
Dương hoa mạn mạn giảo thiên phi


柳 條 盡 花 飛 盡
Liễu điều  chiết tận hoa phi tận

借 問 行 人 歸 不 歸
Tá vấn hành nhân quy bất quy

Tác giả : Vô danh thị


HH Sưu tầm


Chỉnh sửa lại bởi Hoa Hạ - 20/Mar/2009 lúc 4:17am

Trời mưa không lớn lắm
Nhưng đủ ướt đôi đầu
Cuộc tình không lớn lắm
Nhưng chiếm hết đời nhau.

Hoa Hạ

IP IP Logged
Hoang_Ngoc_Hung
Senior Member
Senior Member


Tham gia ngày: 16/Jan/2008
Đến từ: Vietnam
Thành viên: OffLine
Số bài: 1332
Quote Hoang_Ngoc_Hung Replybullet Gởi ngày: 20/Mar/2009 lúc 5:33am

 

Như Ngọc - dịch xuôi :

Dương liễu xanh xanh rủ cành xuống đến mặt đất
Hoa dương bay loạn lên khắp bầu trời
Cành đã bẻ hết, hoa cũng bay hết rồi
Vậy xin hỏi người ra đi có trở về hay không ?

hoangngochung@ymail.com
IP IP Logged
đông quyên
Senior Member
Senior Member
Avatar

Tham gia ngày: 04/Jun/2007
Đến từ: United States
Thành viên: OffLine
Số bài: 267
Quote đông quyên Replybullet Gởi ngày: 20/Mar/2009 lúc 6:44am
 
 
    Sao gọi là HÀNH mà không là THI?
    Có định luật nào cho "Hành" không?
bx
IP IP Logged
Hoang_Ngoc_Hung
Senior Member
Senior Member


Tham gia ngày: 16/Jan/2008
Đến từ: Vietnam
Thành viên: OffLine
Số bài: 1332
Quote Hoang_Ngoc_Hung Replybullet Gởi ngày: 20/Mar/2009 lúc 7:13am

Tác giả (Vô danh thị) thiệt tài tình khi vừa dùng kiểu đối ("dương liễu" - "dương hoa") vừa dùng từ láy ("thanh thanh" - "mạn mạn").

          Lại nhớ truyện ngắn Phấn thông vàng của Xuân Diệu có tả một cảnh “phấn vàng bay” như sau:
 
 

 

Bởi vì chiều nay, rừng thông vừa chín, và sự tình cờ xui chàng đến đó, và cũng sự tình cờ xui ngọn gió đến đây.

Hoạ sĩ đương thờ thẫn kính sự lặng im của rừng, thì bỗng đâu veo veo những tiếng trùng trùng điệp điệp. Gió đổ qua muôn ngọn thông, tai hoạ sĩ nghe muôn tiếng một lần , gồm thành một tiếng rậm và nhiều , rào rào êm ái. Và ly kỳ thay! Phấn vàng ở đâu nhẹ tuôn bay xuống, quả là một trận mưa phấn vàng, vì tiếng thông reo đã giống sẵn tiếng mưa.

Bấy giờ hoạ sĩ mới hiểu, nhớ lại những bài cách trí nói về màu hoa thông chín, gió tải nhị vàng đem đi, khiến dân núi gọi là mưa lưu huỳnh. Không gian đã thành một điệu vàng mênh mông; nắng vàng nhuộm vàng những cây, và phấn thông vàng lẫn vàng trong nắng.

Vả lại, tình yêu có bao giờ mất! Phấn thông vàng không gặp hoa cái chăng, thì phấn cũng đã làm lộng lẫy không gian trong một buổi chiều nọ. Sự phung phí đã thành mỹ thuật. Trời đã thêm xinh đẹp, phấn thông vàng không hề uổng công….

.
 
Mong ông Xuân Diệu và bà Vô Danh cho phép xin sợi râu “phấn thông vàng đã làm lộng lẫy không gian” để cắm vào cằm “dương hoa mạn mạn giảo thiên phi” để thử hiểu Tống biệt thi từ một góc nhìn khác:

 

Lá liễu xanh lê thê tới đất
Phấn thông vàng tung toả khắp trời
Hoa bay, cành tỉa hết rồi
Người đi có hứa lai hồi hay không ?

hoangngochung@ymail.com
IP IP Logged
Hoa Hạ
Senior Member
Senior Member
Avatar

Tham gia ngày: 19/Jan/2009
Đến từ: Vietnam
Thành viên: OffLine
Số bài: 968
Quote Hoa Hạ Replybullet Gởi ngày: 20/Mar/2009 lúc 10:13am
* Dịch xuôi :


Dương liễu xanh xanh rủ cành xuống đến mặt đất
Hoa dương bay loạn lên khắp bầu trời
Cành đã bẻ hết , hoa cũng bay hết rồi
Vậy xin hỏi người ra đi có trở về hay không ?



* Dịch thơ :


Liễu xanh xanh rủ mềm trên đất
Hoa dương vàng vướng vất khắp trời
Hoa bay , cành chiết tận rồi
Hỏi người đi có hứa câu trở về ?

Xích Bích Kiều



* Chú thích :

Trứ (著) : dựa vào , bám vào
Trứ địa thùy : rủ xuống đến mặt đất

Mạn mạn (漫漫) : dằng dặc , mênh mông , đầy khắp

Giảo (攪) : làm rối lên
Giảo thiên phi : bay loạn khắp trời


* Hình như những bài " chiết dương liễu " thường nói đến cảnh chia tay ,đưa người đi mấy đoạn đường , dừng lại bên lề , bẽ cành liễu trao cho người , dùng làm roi ngựa ," lên đường bảo trọng " .

* Xích Bích Kiều



Xanh xanh rặng liễu rũ trên sông
Tản mác ngang trời bụi phấn thông
Liễu dứt cuối ghềnh , hoa vẫn tiếp
Người đi thầm hỏi có về không ?

Đồng Văn


Sưu tầm



Trời mưa không lớn lắm
Nhưng đủ ướt đôi đầu
Cuộc tình không lớn lắm
Nhưng chiếm hết đời nhau.

Hoa Hạ

IP IP Logged
Hoa Hạ
Senior Member
Senior Member
Avatar

Tham gia ngày: 19/Jan/2009
Đến từ: Vietnam
Thành viên: OffLine
Số bài: 968
Quote Hoa Hạ Replybullet Gởi ngày: 20/Mar/2009 lúc 10:25am
~::Trích Dẫn nguyên văn từ đông quyên

 
 
    Sao gọi là HÀNH mà không là THI?
    Có định luật nào cho "Hành" không?


Anh Đông Quyên ơi ! Hoa Hạ nghĩ là không có một định luật nào cả, chỉ là tính cách tả chân của từ ngữ mà thôi . HÀNH chỉ rõ một động từ " Đi " có thực qua câu : Đưa người ( đi ) ta không ( đi ) đưa qua sông ...
còn THI  dùng diễn tả một ý nghĩ " Tá vấn hành nhân quy bất quy " Dùng lời mà hỏi " Thử hỏi người đi có trở về không ???

Hỏng biết đúng không nữa à ...anh Kim Báu ơi ..cứu cứu !!




Chỉnh sửa lại bởi Hoa Hạ - 20/Mar/2009 lúc 10:57am

Trời mưa không lớn lắm
Nhưng đủ ướt đôi đầu
Cuộc tình không lớn lắm
Nhưng chiếm hết đời nhau.

Hoa Hạ

IP IP Logged
Hoa Hạ
Senior Member
Senior Member
Avatar

Tham gia ngày: 19/Jan/2009
Đến từ: Vietnam
Thành viên: OffLine
Số bài: 968
Quote Hoa Hạ Replybullet Gởi ngày: 20/Mar/2009 lúc 11:32am
  Tiển Đưa

Tiếng hát Vũ Khanh

  Khi em về chừng như sao đông
Trời tháng năm mà nghe lành lạnh
Khi em về ngồi nghe biển hát
Chiều qua nhanh như em xa anh
Mai em về mình không đưa nhau
Lời cám ơn giữ lại cho người
Một nụ cười thôi cũng đủ
Mai em về ta không đưa nhau
Làm người ở lại có bao giờ vui
Khi tình nhân không còn đứng chung đôi
Làm người ở lại bao giờ cũng buồn
Như nụ quỳnh hương chẳng còn ngát hương
Em đi rồi còn chi em ơi
Bao yêu thương cũng theo người rồi
Em xa rồi trời buồn không hát
Mưa sẽ buồn ai vuốt tóc em
Em đi rồi tình ta tan mau
Và tháng năm phai tàn úa màu
Em xa rồi nụ cười đã tắt
Người ở lại có bao giờ vui

  Tiếng hát Quang Linh

Trời mưa không lớn lắm
Nhưng đủ ướt đôi đầu
Cuộc tình không lớn lắm
Nhưng chiếm hết đời nhau.

Hoa Hạ

IP IP Logged
Trang  of 2 phần sau >>
Gởi trả lời Gởi bài mới
Bản in ra Bản in ra

Chuyển nhanh đến
Bạn không được quyền gởi bài mới
Bạn không được quyền gởi bài trả lời
Bạn không được quyền xoá bài gởi
Bạn không được quyền sửa lại bài
Bạn không được quyền tạo điểm đề tài
Bạn không được quyền cho điểm đề tài

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.05a
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

This page was generated in 0.141 seconds.