Print Page | Close Window

NHỮNG VẦN THƠ HAY

In từ Trang nhà: Hội Thân Hữu Gò Công
Category: Văn Học - Nghệ thuật
Tên Chủ Đề: Thơ Văn
Forum Discription: Những bài văn bài thơ hay
URL: http://www.gocong.com/forums/forum_posts.asp?TID=1947
Ngày in: 26/Aug/2025 lúc 9:40pm
Software Version: Web Wiz Forums 8.05a - http://www.webwizforums.com


Chủ đề: NHỮNG VẦN THƠ HAY
Người gởi: ranvuive
Chủ đề: NHỮNG VẦN THƠ HAY
Ngày gởi: 24/Sep/2009 lúc 11:00am

 

 
 

%5bXuan-Che+Lan+Vien.jpg%5d

http://www.hnclvd.com/nhac/viet/airaxuhue.mp3 -
 
 

 

http://www.hnclvd.com/nhac/viet/airaxuhue.mp3 -

-------------




Trả lời:
Người gởi: ranvuive
Ngày gởi: 24/Sep/2009 lúc 11:02am

 

 


-------------



Người gởi: ranvuive
Ngày gởi: 24/Sep/2009 lúc 11:13am

 

 
 
 tho%20hay,%20photo,%20hinh%20anh,%20upload,%20download
 
 
 


-------------



Người gởi: ranvuive
Ngày gởi: 24/Sep/2009 lúc 11:13am

http://imageshack.us/">Image%20Hosted%20by%20ImageShack.us



-------------



Người gởi: ranvuive
Ngày gởi: 24/Sep/2009 lúc 11:15am

http://imageshack.us/">Image%20Hosted%20by%20ImageShack.us



-------------



Người gởi: Nhom12yeuthuong
Ngày gởi: 24/Sep/2009 lúc 11:37am

 

http://www.hnclvd.com/nhac/viet/airaxuhue.mp3">Image



-------------
Có rất nhiều nơi để đi, nhưng chỉ có một nơi duy nhất để quay về...


Người gởi: mykieu
Ngày gởi: 24/Sep/2009 lúc 6:58pm
~::Trích Dẫn nguyên văn từ ranvuive

http://imageshack.us/">Image%20Hosted%20by%20ImageShack.us

 
 
Mời nghe bài hát  Chân Quê
Ca sĩ : Quang Linh
 
http://nhac.noi.vn/song/115 - http://nhac.noi.vn/song/115
 
 
 


-------------
mk


Người gởi: mykieu
Ngày gởi: 24/Sep/2009 lúc 7:40pm

~::Trích Dẫn nguyên văn từ ranvuive

 

 

 
Mời CÔ- CHÚ thưởng thức
bài thơ ÁO TRẮNG
Diễn ngâm : Hồng Vân
 
http://tchanhpb.violet.vn/document/show/entry_id/1785282 - http://tchanhpb.violet.vn/document/show/entry_id/1785282 http://www.mediafire.com/?gdzktmt4nmy -
 
 
 
 
Mời các EM - CHÁU thưởng thức ,
bài nhạc Áo Trắng
nhớ vổ tay và nhún nhảy theo nhạc nhé
HugHeart Hug
 
ÁO TRẮNG
ca sĩ : Thu Thủy
 
Link nhạc: 
http://nhac.noi.vn/song/7557 - http://nhac.noi.vn/song/7557  
 
 
Lời bài hát

Bước xuống phố chiều nay áo trắng xúng xinh lả lướt mắt biết hồn nhiên.
Khẽ hát với đàn chim mái tóc sóng sánh thơm ngát sánh với ngàn hoa.
Đôi môi em xinh tươi làm bao chàng trai ngất ngây đắm say.
Sống những tháng thần tiên với những ước muốn chắp cánh khắp chốn trời xanh.
Mãi sống giữa tình yêu với nắng với gió thắm thiết áo trắng hồn nhiên.
Đôi môi em xinh tươi làm bao chàng trai ngất ngây đắm say há.

Tuổi thần tiên đùa vui mộng mơ là tuồi xì tin dễ thương.
Mặc cho bao nhiêu chàng trai nối góc sau em bỗng chung lối quen.
Lòng em vui cùng mây cùng mưa đời ngọt ngào theo tiếng ca.
Tuổi teen vô tư hồn nhiên đùa vui cùng gió cùng trăng.
Người hỡi đã yêu xin hãy đợi chờ ...

Bước xuống phố chiều nay áo trắng xúng xinh lả lướt mắt biết hồn nhiên.
Khẽ hát với đàn chim mái tóc sóng sánh thơm ngát sánh với ngàn hoa.
Đôi môi em xinh tươi làm bao chàng trai ngất ngây đắm say.

Tuổi thần tiên đùa vui mộng mơ là tuồi xì tin dễ thương.
Mặc cho bao nhiêu chàng trai nối góc sau em bỗng chung lối quen.
Lòng em vui cùng mây cùng mưa đời ngọt ngào theo tiếng ca.
Tuổi teen vô tư hồn nhiên đùa vui cùng gió cùng trăng.
Người hỡi đã yêu xin hãy đợi chờ ...

Này cô bé áo trắng áo còn thơm mùi mực
Sao vội vàng ôm bước đi đâu cho lòng anh ngẫn ngơ âu sầu
Đêm mơ mộng nhớ hoài áo trắng dza ...

Sống những tháng thần tiên với những ước muốn chắp cánh khắp chốn trời xanh.
Mãi sống giữa tình yêu với nắng với gió thắm thiết áo trắng hồn nhiên.
Đôi môi em xinh tươi làm bao chàng trai ngất ngây đắm say há.

Tuổi thần tiên đùa vui mộng mơ là tuồi xì tin dễ thương.
Mặc cho bao nhiêu chàng trai nối góc sau em bỗng chung lối quen.
Lòng em vui cùng mây cùng mưa đời ngọt ngào theo tiếng ca.
Tuổi teen vô tư hồn nhiên đùa vui cùng gió cùng trăng.
Người hỡi đã yêu xin hãy đợi chờ ...

Tuổi thần tiên đùa vui mộng mơ là tuồi xì tin dễ thương.
Mặc cho bao nhiêu chàng trai nối góc sau em bỗng chung lối quen.
Lòng em vui cùng mây cùng mưa đời ngọt ngào theo tiếng ca.
Tuổi teen vô tư hồn nhiên đùa vui cùng gió cùng trăng.
Người hỡi đã yêu xin hãy đợi chờ ... xin hãy đợi chờ dza.



-------------
mk


Người gởi: Nhom12yeuthuong
Ngày gởi: 24/Sep/2009 lúc 7:54pm

 


Nominated by UN as the best Poem of 2006

Written by an African Kid  

When I born, I black
When I grow up, I black :
When I go in Sun, I black
When I scared, I black
When I sick, I black
And when I die, I still black

And you white fellow  
When you born, you pink    
When you grow up, you white
When you go in sun, you red
When you cold, you blue
When you scared, you yellow
When you sick, you green
And when you die, you grey
And you calling me colored??
__________
 

Bài thơ được tổ chức UN  bình chọn là bài thơ hay nhất năm 2006. Bài thơ được viết bởi một đứa bé Châu Phi
   

Khi tôi sinh ra, tôi màu đen

Khi tôi lớn lên, tôi màu đen

Khi tôi đi dưới mặt trời, tôi màu đen

Khi tôi sợ, tôi màu đen

Khi tôi đau, tôi màu đen

Và khi tôi chết, tôi cũng màu đen.

 
Anh nói rằng anh trắng

Khi anh sinh ra, anh màu hồng

Khi anh lớn lên, anh màu trắng

Khi anh đi dưới mặt trời, anh màu đỏ

Khi anh lạnh, anh màu xanh

Khi anh sợ, anh màu vàng

Khi anh đau, anh màu tái (lục)

Và khi anh chết, anh màu xám

Và tại sao anh lại nói tôi là da màu
   
  

Thuận Nghĩa dịch, vì bài này quá đơn giản để dịch, vì quá nghẹn ngào mà dịch, quá cảm phục dưới cái nhìn tinh tế và cách lập luận logig của một đứa bé mà dịch, và  thật sự bất ngờ trước những câu chữ thật đơn giản nhưng sức chứa đựng truyền tải thật phi thường mà dịch.
Cho nên nói khi chưa biết làm thơ thì thấy vần điệu là hay, khi mới biết làm thơ thì thấy chữ nghĩa được tu từ đẻo gọt là hay, khi làm thơ được rồi thì thấy quan sát, đột phá, tìm tòi, đổi mới là hay... Rồi cho đến một khi nào đó thì thấy tất cả đều là vô nghĩa. Chỉ còn lại tấm lòng với cảm xúc đích thực của chính mình tuôn chảy ra một cách tự nhiên,  thoát khỏi sự ràng buộc của  ngôn từ - thi tứ, thoát khỏi sự gò nắn, o bế của chức danh, tuổi tác, đẳng cấp, giới tính..khi đó mới thực sự đúng nghĩa là Thi Ca.
  

TN
19.09.09


-------------
Có rất nhiều nơi để đi, nhưng chỉ có một nơi duy nhất để quay về...


Người gởi: ranvuive
Ngày gởi: 25/Sep/2009 lúc 8:26am

 

Nếu là con chim, chiếc lá,
Thì con chim phải hót, chiếc lá phải xanh.
Lẽ nào vay mà không có trả
Sống là cho, đâu chỉ nhận riêng mình ?
...
Ôi! Sống đẹp là thế nào hỡi bạn ?
Bữa cơm dù dưa muối đầy vơi
Chân lý chẳng bao giờ đổi bán
Tình thương vô hạn để cho đời.

 
(Tố Hữu - 1977)
 


-------------



Người gởi: Nhom12yeuthuong
Ngày gởi: 28/Sep/2009 lúc 5:05pm
/photo/full/1699093 -  
 
 
Luc-binh.jpg%20image%20by%20Lucbinhxaxu
 


-------------
Có rất nhiều nơi để đi, nhưng chỉ có một nơi duy nhất để quay về...


Người gởi: Nhom12yeuthuong
Ngày gởi: 03/Oct/2009 lúc 12:09pm
user%20posted%20image

-------------
Có rất nhiều nơi để đi, nhưng chỉ có một nơi duy nhất để quay về...


Người gởi: Nhom12yeuthuong
Ngày gởi: 03/Oct/2009 lúc 12:10pm
user%20posted%20image

-------------
Có rất nhiều nơi để đi, nhưng chỉ có một nơi duy nhất để quay về...


Người gởi: Nhom12yeuthuong
Ngày gởi: 03/Oct/2009 lúc 12:12pm
user%20posted%20image

-------------
Có rất nhiều nơi để đi, nhưng chỉ có một nơi duy nhất để quay về...


Người gởi: Nhom12yeuthuong
Ngày gởi: 15/Oct/2009 lúc 4:03am

 

MÙA XUÂN CHÍN

Tác giả: Hàn Mặc Tử

Trong làn nắng ửng: khói mơ tan,

Đôi mái nhà tranh lấm tấm vàng.

Sột soạt gió trêu tà áo biếc,

Trên giàn thiên lý bóng xuân sang.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
Sóng cỏ xanh tươi gợn tới trời.

Bao cô thôn nữ hát trên đồi.

Ngày mai trong đám xuân xanh ấy,

Có kẻ theo chồng, bỏ cuộc chơi.

 
Tiếng ca vắt vẻo lưng chừng núi,

Hổn hển như lời của nước mây,

Thầm thĩ với ai ngồi dưới trúc,

Nghe ra ý vị và thơ ngây.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
Khách xa gặp lúc mùa xuân chín,

Cảnh trí bâng khuâng sực nhớ làng:

"- Chị ấy, năm nay còn gánh thóc,

Dọc bờ sông trắng nắng chang chang..."

 


-------------
Có rất nhiều nơi để đi, nhưng chỉ có một nơi duy nhất để quay về...


Người gởi: ranvuive
Ngày gởi: 16/Oct/2009 lúc 5:50am
 
 
HOA THẠCH THẢO, APOLLINAIRE, BÙI GIÁNG VÀ PHẠM DUY
 

Guillaume Apollinaire (1880 - 918) nhà thơ Pháp gốc Ba Lan, một trong những nhà thơ lớn của Pháp đầu thế kỉ 20. Dưới đây là một bài thơ của ông:

 

L'Adieu

 

J'ai cueilli ce brin de bruyère

L'automne est morte souviens-t'en

Nous ne nous verrons plus sur terre

Odeur du temps Brin de bruyère

Et souviens-toi que je t'attends.

Guillaume Apollinaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
Bùi Giáng đã dịch bài thơ này như sau:

 

Lời vĩnh biệt

 

Ta ngắt đi một cành hoa thạch thảo

Em nhớ cho mùa thu đã chết rồi

Chúng ta sẽ không tương phùng được nữa

Mộng trùng lai không có ở trên đời

Hương thời gian mùi thạch thảo bốc hơi

Và nhớ nhé ta đợi chờ em đó...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
Phạm Duy đã dịch ý rồi sau đó phổ nhạc, lời nhạc như sau:

 

Mùa thu chết 

 
Ta ngắt đi một cụm hoa thạch thảo

em nhớ cho mùa thu đã chết rồi

mùa thu đã chết

em nhớ cho

mùa thu đã chết

em nhớ cho

mùa thu đã chết

đã chết rồi

Em nhớ cho

em nhớ cho

đôi chúng ta

sẽ chẳng còn nhìn nhau nữa

trên cõi đời này

trên cõi đời này

Từ nay mãi mãi không thấy nhau

từ nay mãi mãi không thấy nhau

từ nay mãi mãi

không thấy nhau

Ta ngắt đi một cụm hoa thạch thảo

em nhớ cho mùa thu đã chết rồi

ôi ngát hương thời gian mùi thạch thảo

em nhớ cho rằng ta vẫn chờ em

vẫn chờ em

vẫn chờ em

vẫn chờ em

vẫn chờ

vẫn chờ

đợi

em...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
Mời nghe nhạc phẩm "Mùa thu chết" của PD

http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=ccKENn3ahw - http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=ccKENn3ahw

 

 

 



-------------



Người gởi: feifan1r
Ngày gởi: 18/Oct/2009 lúc 8:39pm

In a cl*** I teach for adults, I recently did the “unpardonable.” 
  最近在我执教的一个成人班级里,我干了一件“不可饶恕的”事情。

  I gave the cl*** homework! 

  我居然给班上的学生布置了一份家庭作业!

  The ***ignment was to “go to someone you love within the next week and tell them you love them.

  任务是“下周之内要走到你所爱的人面前,告诉他们你爱他。 

  It has to be someone you have never said those words to before
http://www.replicawatchesGuide.com - replica rolex ,
  此人必须是一位此前你从未对之说过此话的对象,

  or at least haven''t shared those words with for a long time.” 

  或至少很久没有与他们交流过这些爱意盎然的话语了。” 

  Now that doesn t sound like a very tough ***ignment, until you stop to realize that most of the men were over 35 

  听起来这不像是一份苛刻的任务,直到你意识到这个班里多数男生已年逾35岁。

  and were raised in the generation of men that were taught that expressing emotions is not “macho.”

  何况在他们成长的那个年代,他们受到的是这样的灌输:流露情感没有“阳刚之气”。 

  Showing feelings or crying (heaven forbid!) was just not done.

  人们不会轻易流露情感和哭泣(老天也不允!)。

  So this was a very threatening ***ignment for some. 

  因此对某些人来说,这是一项令人生畏的任务。 

  At the beginning of our next cl***, http://www.Rarereplica.com - replica rolex ,

  第二次上课一开始,

  I asked if someone wanted to share what happened when they told someone they loved them.

  我就问:当你告诉别人你爱他/她时,结果怎样?有没有人愿意讲一讲? 

  I fully expected one of the women to volunteer6, as was usually the case,

  我满心指望像平常一样,某位女士能自告奋勇,

  but on this evening one of the men raised his hand.

  但是这天晚上,一位男士举起了手。 

  He appeared quite moved and a bit shaken. 

  他看上去很受感动的样子,还有一点颤抖。

  As he unfolded out of his chair(all 6 2" of him),
http://www.replicawatchesweb.com - replica rolex ,
  当他从座椅上直起身来时(他身高6英尺2英寸), 

  he began by saying, Dennis, I was quite angry with you last week when you gave us this ***ignment.

  他这样说道:“丹尼斯,上周你给我们布置任务时,我很生你的气。

  I didn`t feel that I had anyone to say those words to, and besides,

  我认为我没有什么人需要我说那些话,而且,

  who were you to tell me to do something that personal8? 

  你是谁?凭什么让我们去干这种涉及隐私的事?

  “But as I began driving home my conscience started talking to me.

  “但我驱车回家时, http://www.topSwissreplica.com - replica rolex ,我的良知开始与我对话。 

  It was telling me that I knew exactly who I needed to say I love you to. 

  它告诉我,我确实知道需要向谁说‘我爱你'这句话。

  You see, five years ago, my father and I had a vicious disagreement and really never resolved it since that time.

  “你瞧,5年前,我与父亲发生了激烈的争执,而且从此再也没有消除隔阂。 

  We avoided seeing each other unless we absolutely had to at Christmas or other family gatherings.
http://www.Perfectreplicawatches.com - replica rolex ,
  我们互相回避,除非绝对必须出席圣诞节聚会或其他的家庭聚会。 

  But even then, we hardly spoke to each other. 

  但甚至在那些场合,我们彼此几乎也不说一句话。



Người gởi: ranvuive
Ngày gởi: 27/Nov/2009 lúc 11:47am
 
THƠ SƯU TẦM
 
 
Anh sẽ yêu bằng trái tim nhầu nhĩ
Vì đâu còn là một đứa trẻ con
Đã có cả lọc lừa trong suy nghĩ
Nhưng với yêu,anh luôn thật tấm lòng

Anh chẳng còn trong như một dòng sông
Bụi đời bay cay xè hai mắt
Em đừng trách anh không còn khao khát
Làm sao quay lại tuổi hai mươi?

Em đừng lo...anh chẳng mấy khi cười
Anh sợ rồi!Những nói cười thơn thớt
Trái tim yêu,qua bao lần bồng bột
Giờ lặng im,trầm mặc..kiểu ông già

Em đừng buồn nếu anh ít tặng hoa
Chẳng tặng những câu thơ anh mới viết
Anh khiếp rồi!Những tình yêu tiểu thuyết
Chữ Tình kia đôi lúc hóa chữ Tiền

Xin đừng hờn nếu anh ít gọi tên
Chỉ gọi :"EM" một cách đầy..trừu tượng
Lỡ em có bỏ đi tìm mộng tưởng
Anh đỡ nhọc lòng học cách lãng quên

Đừng thổn thức qua điện thoại mỗi đêm
Có khi anh đã ngủ gà ngủ gật
Sáng mai lại một ngày tất bật
Có bao điều quan trọng hơn...Em

Có lẽ em sẽ bực bội kêu lên:
"Anh yêu thật hay đang đùa em vậy?"
Anh sẽ phô vẻ mặt đầy...áy náy:
"Giá gặp Em..từ ngày xửa ...ngày xưa..."
 


-------------



Người gởi: ranvuive
Ngày gởi: 27/Nov/2009 lúc 11:52am
 
Có những...
 
 
 
Có những cái "xa" để cố tình" níu giữ"
Nhưng đôi khi "gần" ... và rồi "xa"

uh! thật vậy
Có những " gặp gỡ" chỉ để rồi" chia ly"

Trong im lặng
Trong tiếng thở dài
Nấc nghẹn
Khi nước mắt chưa kịp rơi
Mọi điều chưa nói

Và thế là đi qua nhau.....trong đời


-------------



Người gởi: ranvuive
Ngày gởi: 24/Dec/2009 lúc 9:10am

 

 

http://s257.photobucket.com/albums/hh219/Thieptho/Thiep%20Tinh%20yeu/?action=view&current=Thieptho09.jpg">Photobucket

 
http://s257.photobucket.com/albums/hh219/Thieptho/Thiep%20Tinh%20yeu/?action=view&current=Thieptho13.jpg">Photobucket
 
 
 
http://s257.photobucket.com/albums/hh219/Thieptho/Thiep%20Tinh%20yeu/?action=view&current=Embaoanhdi-1.jpg">Photobucket
 
  http://s257.photobucket.com/albums/hh219/Thieptho/Thiep%20Tinh%20yeu/?action=view&current=chiembao-1.jpg">Photobucket
 
 
 


-------------



Người gởi: ranvuive
Ngày gởi: 16/Jan/2010 lúc 12:00pm
 
Thơ hay sưu tầm
 

Yêu là gì hở mẹ?

Yêu là gì hở Mẹ?
Mà ai cũng phải yêu
Yêu là chi hở Mẹ?
Ðể cho nhớ thương nhiều.

Yêu có vui không Mẹ?
Như những bản tình ca...
Thiêng liêng và cao cả
Chung thủy lẫn mặn mà...

Yêu chắc buồn hở Mẹ?
Nên Mẹ bảo đừng yêu...
Tuổi con còn nhỏ dại
Chỉ phiền não thêm nhiều...

Yêu là chờ hở Mẹ?
Như Mẹ đã chờ Cha...
Cha đi vào thiên cổ
Sao mẹ vẫn đợi chờ

Yêu thủy chung hở Mẹ
Nên Mẹ dạy nếu yêu
Chỉ một người con nhé
Khi trao trọn tim yêu...

Anh kia nói yêu con đó Mẹ
Anh mới nói hôm qua,
Trao thơ tình anh viết
Sao yêu bé đậm đà?

Anh hỏi con nữa mẹ
Có cho phép anh yêu
Bé nỡ nào từ chối
Ðể anh khổ đau nhiều

Tan trường anh đứng đợi,
Nhưng không dám ngỏ lời
Ngại ngùng con bước vội
Anh khẽ gọi "bé ơi!"...

Vui lòng cho anh hỏi...
Sao bé chẳng trả lời
Bao năm chờ tháng đợi.
Một câu nói mà thôi...

Ðáp lời anh con khẽ
Bé không dám anh ơi!
Ðể bé về hỏi Mẹ
Rồi bé sẽ trả lời...

Yêu anh không hở Mẹ?
Con không biết Mẹ ơi!
Chỉ thấy lòng vương vấn...
Dường như cũng yêu rồi...

Trả lời sao hở Mẹ?
Có cho phép anh yêu
Nép vào lòng từ mẫu...
Tâm sự một buổi chiều...



-------------




Print Page | Close Window

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.05a - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide - http://www.webwizguide.info