Bài mới Thành viên Lịch Tìm kiếm Hỏi/Đáp | |
Ghi danh Đăng nhập |
Lịch Sử - Nhân Văn | |
Diễn Đàn Hội Thân Hữu Gò Công :Văn Học - Nghệ thuật :Lịch Sử - Nhân Văn |
Chủ đề: GIAI THOẠI VIỆT NAM | |
<< phần trước Trang of 5 phần sau >> |
Người gởi | Nội dung | ||
Lan Huynh
Senior Member Tham gia ngày: 05/Aug/2009 Đến từ: United States Thành viên: OffLine Số bài: 22193 |
Gởi ngày: 19/May/2010 lúc 6:47am | ||
Chỉnh sửa lại bởi Lan Huynh - 19/May/2010 lúc 6:48am |
|||
IP Logged | |||
Lan Huynh
Senior Member Tham gia ngày: 05/Aug/2009 Đến từ: United States Thành viên: OffLine Số bài: 22193 |
Gởi ngày: 21/May/2010 lúc 4:02am | ||
Du Ca Việt Nam
Dây Tơ Hồng
Điển tích Tơ Hồng do chuyện ngày xưa, bên Tàu có một người tên là Vi Cố, một bữa đi chơi trăng, bắt gặp một ông già đang ngồi xe các sợi dây đỏ. Hỏi ra thì ông ta nói ông là Nguyệt Lão, chuyên coi việc xe duyên vợ chồng nhân gian. Ông nói "ta buộc dây tơ này vào chân người nào thì dù thế nào cũng phải lấy nhau". Vi Cố bèn hỏi sau này ông sẽ lấy ai, Nguyệt lão nói Vi Cố sẽ lấy một cô gái hàng rau rách rưới bẩn thỉụ Vi Cố giận lắm toan giết cô gái, nhưng rồi cuối cùng hai người cũng lấy nhaụ Chỉnh sửa lại bởi Lan Huynh - 21/May/2010 lúc 4:02am |
|||
IP Logged | |||
Lan Huynh
Senior Member Tham gia ngày: 05/Aug/2009 Đến từ: United States Thành viên: OffLine Số bài: 22193 |
Gởi ngày: 24/May/2010 lúc 8:03am | ||
Du Ca Việt Nam
Được Chim Bẻ Ná, Được Cá Quên Nơm
Việt Nam có thành ngữ "Được chim bẻ ná, được cá quên nơm", thì "Được chim bẻ ná" có ý nghĩa giống với thành ngữ "Thố tử cẩu phanh" (thỏ chết thì chó săn bị đem nấu) của Trung Hoa, còn "Được cá quên nơm" thì ý nghĩa tương đồng với thành ngữ "Điểu tận cung tàng" (chim hết thì cây cung bị cất đi". Chỉnh sửa lại bởi Lan Huynh - 24/May/2010 lúc 8:04am |
|||
IP Logged | |||
Lan Huynh
Senior Member Tham gia ngày: 05/Aug/2009 Đến từ: United States Thành viên: OffLine Số bài: 22193 |
Gởi ngày: 26/May/2010 lúc 6:58am | ||
Du Ca Việt Nam
Giá Áo Túi Cơm
Thời Ngũ Đại, có một người tên là Mã Ân, tiếm ngôi vuạ Mã Ân nguyên trước chỉ là một vị quan võ nhỏ, bộ hạ của quan Vũ An Tiết Độ Sứ đời Đường là Lưu Kiến Phong. Rồi sau, Lưu Kiến Phong bị bộ hạ giết, Mã Ân được tôn lên làm Thống soáị Chỉnh sửa lại bởi Lan Huynh - 26/May/2010 lúc 6:58am |
|||
IP Logged | |||
lo cong
Senior Member Tham gia ngày: 30/Oct/2007 Đến từ: Canada Thành viên: OffLine Số bài: 2596 |
Gởi ngày: 26/May/2010 lúc 10:07am | ||
Lan Huynh ghi lại những "Thành ngữ điển tích" nầy rất là hay vì muốn hiễu rõ văn chương Việt Nam phải biết các thành ngữ điển tích mà phần đông lấy từ lịch sử Tàu mà ra. Do đó phải biết chữ Hán ("Hán rộng") nữa mới đủ.
Chỉnh sửa lại bởi lo cong - 26/May/2010 lúc 10:11am |
|||
Lộ Công Mười Lăm
|
|||
IP Logged | |||
Lan Huynh
Senior Member Tham gia ngày: 05/Aug/2009 Đến từ: United States Thành viên: OffLine Số bài: 22193 |
Gởi ngày: 28/May/2010 lúc 7:58am | ||
Du Ca Việt Nam
Giấc Mộng Hoàng Lương
"Hoàng lương" có nghĩa là kê vàng. Chỉnh sửa lại bởi Lan Huynh - 28/May/2010 lúc 7:58am |
|||
IP Logged | |||
Lan Huynh
Senior Member Tham gia ngày: 05/Aug/2009 Đến từ: United States Thành viên: OffLine Số bài: 22193 |
Gởi ngày: 01/Jun/2010 lúc 9:07am | ||
Du Ca Việt Nam
Giấc Mộng Nam Kha
Thuần Vu Phần ngày xưa rất nghèo, nằm ngủ bên gốc cây hòe, chiêm bao thấy hai sứ giả mời ông làm Phò mã, rồi được vua phong làm Thái thú ở đất Nam Kha rất vinh hiển. Khi tỉnh giấc chỉ thấy một đàn kiến bên mình. Chỉnh sửa lại bởi Lan Huynh - 01/Jun/2010 lúc 9:08am |
|||
IP Logged | |||
Lan Huynh
Senior Member Tham gia ngày: 05/Aug/2009 Đến từ: United States Thành viên: OffLine Số bài: 22193 |
Gởi ngày: 03/Jun/2010 lúc 7:25am | ||
Chỉnh sửa lại bởi Lan Huynh - 03/Jun/2010 lúc 7:25am |
|||
IP Logged | |||
Lan Huynh
Senior Member Tham gia ngày: 05/Aug/2009 Đến từ: United States Thành viên: OffLine Số bài: 22193 |
Gởi ngày: 05/Jun/2010 lúc 9:33am | ||
Chỉnh sửa lại bởi Lan Huynh - 05/Jun/2010 lúc 9:34am |
|||
IP Logged | |||
Hoang_Ngoc_Hung
Senior Member Tham gia ngày: 16/Jan/2008 Đến từ: Vietnam Thành viên: OffLine Số bài: 1332 |
Gởi ngày: 05/Jun/2010 lúc 8:26pm | ||
- hoàng lương : kê (màu) vàng
- hoàn lương: trở lại cuộc sống lương thiện
hoàn = huờn = trở lại
lương = lương thiện
mộng hoàn lương : (tù nhân) mơ được trở lại đời sống lương thiện
|
|||
hoangngochung@ymail.com
|
|||
IP Logged | |||
<< phần trước Trang of 5 phần sau >> |
Chuyển nhanh đến |
Bạn không được quyền gởi bài mới Bạn không được quyền gởi bài trả lời Bạn không được quyền xoá bài gởi Bạn không được quyền sửa lại bài Bạn không được quyền tạo điểm đề tài Bạn không được quyền cho điểm đề tài |