Bài mớiBài mới  Display List of Forum MembersThành viên  LịchLịch  Tìm kiếm trong Diễn đànTìm kiếm  Hỏi/ĐápHỏi/Đáp
  Ghi danhGhi danh  Đăng nhậpĐăng nhập
Chuyện Linh Tinh
 Diễn Đàn Hội Thân Hữu Gò Công :Đời Sống - Xã Hội :Chuyện Linh Tinh
Message Icon Chủ đề: THU QUYẾN RỦ Gởi trả lời Gởi bài mới
<< phần trước Trang  of 9 phần sau >>
Người gởi Nội dung
lo cong
Senior Member
Senior Member


Tham gia ngày: 30/Oct/2007
Đến từ: Canada
Thành viên: OffLine
Số bài: 2596
Quote lo cong Replybullet Gởi ngày: 16/Oct/2008 lúc 4:05pm
Mùa thu cho em đây rồi
 
 
 
        
 
   


Chỉnh sửa lại bởi lo cong - 31/Oct/2009 lúc 6:30pm
Lộ Công Mười Lăm
IP IP Logged
lo cong
Senior Member
Senior Member


Tham gia ngày: 30/Oct/2007
Đến từ: Canada
Thành viên: OffLine
Số bài: 2596
Quote lo cong Replybullet Gởi ngày: 16/Oct/2008 lúc 8:15pm
 
 
 
Nói dến mùa thu thì nói đến văn chương lãng mạn. Mà văn chương lãng mạn của Việt Nam thì chịu rất nhiều ảnh hưởng của văn sỉ và thi sỉ Pháp như Lamartine, victor Hugo, Anatole France,.v.v...
Mời các bạn đọc một đoạn văn của Anatole France nói về mùa thu và đã được dịch ra tiếng Việt:
 
                                        Ý THU
    Mưa lạnh lẽo và yên lặng,từ từ rơi xuống trên nền trời xanh xám,gõ vào cửa kính từng
tiếng động nho nhỏ như để gọi tôi ra;tiếng mưa thật nhẹ nhàng,vậy mà mỗi giọt mưa từ trên rơi xuống cũng âm vang buồn buồn trong lòng tôi.Trong lúc tôi ngồi bên lò sưởi,gác chân lên một tấm lưới sắt để sưởi cho khô những vết bùn lạnh của con đường ;giọng
mưa buồn buồn đã giữ tư tưởng tôi trong một giấc mơ buồn và tôi suy nghĩ:Thế nào
cũng phải lên đường. !
    Một mùa thu rũ trên ngàn cây những màn sương ẩm ướt.Dêm nay muôn ngàn cây
đã rung vang trước gió đầu mùa mỗi khi mùa thu rung đôi cánh dưới bầu trừi chập chùng
và một mối buồn nhẹ nhàng đã đi cùng với mưa và sương từ phương tây lại.Mọi vật đều
yên lặng.
    Lá vàng úa rơi trên đường hoa, trong vườn không một tiếng động;các giống vật yên lặng,nhẩn nhục,chỉ còn nghe thấy tiếng mưa,và cái yên lặng to tát nầy đè nặng trên tư-
tưởng và trên môi tôi.Tôi không muốn cái gì cả.Tôi chỉ có một ý nghĩ:Phải lên đường thôi.
    Ồ ! không phải đi vì bóng tối, vì mưa hay vì rét,không phải thế đâu.Cánh đồng quê hãy còn ghi trong lòng tôi nhiều niềm vui,ngay cả khi cánh đồng quê không mỉm nụ cười tươi
đẹp nữa.Có phải tôi chỉ thích đồng quê chỉ vì đồng quê vui vẻ thôi đâu.Tôi yêu đông quê
bởi vì tôi yêu,thế thôi.Đó có phải những thứ người ta yêu sẽ thành ra vẻ đáng yêu trong
khi buồn rầu !
    Không,tôi bùi ngùi mà rời bỏ các khu rừng và các cánh đồng nhỏ nầy.Tôi tha hồ tự nhủ rằng Ba-Lê sẽ lại được sống trong bầu không khí êm đềm của các nhà bạn hữu thân yêu
,sẽ được nghe những lời cao-diệu của các bậc thầy và được ngắm những hình ảnh đẹp đẽ
mỹ thuật làm cho đời đẹp hơn lên,tôi vẫn nhớ tiếc cai giàn hoa trong đó tôi vừa đi bách bộ
vừa đọc thơ,cánh rừng nhỏ,có gió lên và cất tiêng hát ;cây sên to trong cánh đồng có thả
bò ăn cỏ,rặng liễu trên bờ suối,con đường đi lẫn trong các vườn nho có vầng trăng ló lên
ở đầu đường ;tôi nhớ tiếc cái áo tơi dịu dàng,âu yếm làm bằng các đám lá xanh và bầu trời có đặc tính làm dịu được những nỗi thương đau.
 
Bài tiếng Pháp như sau:
 
La pluie froide et tranquille, qui tombe lentement du ciel gris, frappe mes vitres à petits coups comme pour m’appeler ; elle ne fait qu’un bruit léger et pourtant la chute de chaque goutte retentit tristement dans mon cœur. Tandis qu’***is au foyer, les pieds sur les chenets, je sèche à un feu de sarments la boue salubre du chemin et du sillon, la pluie monotone retient ma pensée dans une rêverie mélancolique, et je songe. Il faut partir. L’automne secoue sur les bois ses voiles humides. Cette nuit, les arbres sonores frémissaient aux premiers battements de ses ailes dans le ciel agité, et voici qu’une tristesse paisible est venue de l’occident avec la pluie et la brume. Tout est muet. Les feuilles jaunies tombent sans chanter dans les allées ; les bêtes résignées se taisent ; on n’entend que la pluie ; et ce grand silence pèse sur mes lèvres et sur ma pensée. Je voudrais ne rien dire. Je n’ai qu’une idée, c’est qu’il faut partir. Oh ! ce n’est pas l’ombre, la pluie et le froid qui me ch***ent. La campagne me plaît encore quand elle n’a plus de sourires. Je ne l’aime pas pour sa joie seulement. Je l’aime parce que je l’aime. Ceux que nous aimons nous sont-ils moins chers dans leur tristesse ? Non, je quitte avec peine ces bois et ces vignes. J’ai beau me dire que je retrouverai à Paris la douce chaleur des foyers amis, les paroles élégantes des maîtres et toutes les images des arts dont s’orne la vie, je regrette la charmille où je me promenais en lisant des vers, le petit bois qui chantait au moindre vent, le grand chêne dans le pré où paissaient les vaches, les saules creux au bord d’un ruisseau, le chemin dans les vignes au bout duquel se levait la lune ; je regrette ce maternel manteau de feuillage et de ciel dans lequel on endort si bien tous les maux.
 
 Anatole France là người đã được giải thưởng NOBEL về Văn chương năm 1921.
 
 
 
 


Chỉnh sửa lại bởi lo cong - 31/Oct/2009 lúc 6:29pm
Lộ Công Mười Lăm
IP IP Logged
lo cong
Senior Member
Senior Member


Tham gia ngày: 30/Oct/2007
Đến từ: Canada
Thành viên: OffLine
Số bài: 2596
Quote lo cong Replybullet Gởi ngày: 24/Oct/2008 lúc 5:12pm
 
Mùa thu ở Bắc Mỹ đúng vào mùa có bí rợ. Bí nầy ăn tốt cho mắt lắm vì có nhiều chất caroten. Ngày xưa đi chùa tôi hay được ăn canh bí hầm dừa. Ngon ghê Smile
Bây giờ mua về nấu thử sao mà không ngon bằng! Big%20smile
 
 
 
 
 
Hồi còn đi học mấy ngày trước khi đi thi làm gì dám ăn bí,  hi hi
Nhưng được ăn chè đậu thả cửa SmileTongue
Còn ngon hơn nhiều. Ha ha...
 
 
 


Chỉnh sửa lại bởi lo cong - 31/Oct/2009 lúc 6:29pm
Lộ Công Mười Lăm
IP IP Logged
đông quyên
Senior Member
Senior Member
Avatar

Tham gia ngày: 04/Jun/2007
Đến từ: United States
Thành viên: OffLine
Số bài: 267
Quote đông quyên Replybullet Gởi ngày: 03/Nov/2008 lúc 11:17am
 
 
              Xin lỗi đã không mời Bích Thủy
              Qua rừng phong ngắm lá mùa Thu
              Cuối tháng ba, hoa đào rực rỡ
              Ân cần đón khách chuyến Đông du             


Chỉnh sửa lại bởi đông quyên - 03/Nov/2008 lúc 11:22am
bx
IP IP Logged
HEICHPE
Senior Member
Senior Member
Avatar

Tham gia ngày: 17/Sep/2007
Đến từ: United States
Thành viên: OffLine
Số bài: 474
Quote HEICHPE Replybullet Gởi ngày: 03/Nov/2008 lúc 3:56pm


Chỉnh sửa lại bởi HEICHPE - 03/Nov/2008 lúc 3:57pm
IP IP Logged
lo cong
Senior Member
Senior Member


Tham gia ngày: 30/Oct/2007
Đến từ: Canada
Thành viên: OffLine
Số bài: 2596
Quote lo cong Replybullet Gởi ngày: 07/Nov/2008 lúc 10:44am
 
Anh HP ơi,
Mấy hôm  nay ít thấy anh trên Diễn đàn. Hôm nay rất vui mừng thấy "mùa thu quyến rủ" anh trở lại.Smile
Mong rằng anh đến thường xuyên với Diễn đàn cho vui anh nhé. SmileWinkSmileWink
15.
 
View%20and%20share%20Fall%20Colors%20images%20and%20Fall%20Colors%20pictures%20and%20Fall%20Colors%20videos%20online.leaves
       Fall%20Leaves     
fall%20leavesleavesleaves
Lộ Công Mười Lăm
IP IP Logged
HEICHPE
Senior Member
Senior Member
Avatar

Tham gia ngày: 17/Sep/2007
Đến từ: United States
Thành viên: OffLine
Số bài: 474
Quote HEICHPE Replybullet Gởi ngày: 07/Nov/2008 lúc 4:33pm
Anh 15 ơi , nhớ anh và cám ơn anh nhớ hp
 
     Về với Thu…

Tiểu bang miền Đông ai mơ đến,

Mùa thu vàng chờ bóng người qua.

Chân bước xạc xào trên thảm lá,

Tiếng lòng theo gió , lá rơi chao.





Chỉnh sửa lại bởi HEICHPE - 07/Nov/2008 lúc 5:39pm
IP IP Logged
Phanthuy
Senior Member
Senior Member
Avatar

Tham gia ngày: 01/Jun/2007
Đến từ: United States
Thành viên: OffLine
Số bài: 960
Quote Phanthuy Replybullet Gởi ngày: 07/Nov/2008 lúc 7:10pm
Cám ơn những lời mời muộn màng.
PT vừa mới qua miền Đông ,
đã được ngắm nhìn lá thu đẹp tuyệt vời
 và cũng đã được đạp trên lá vàng khô rồi....
 
 
 


Chỉnh sửa lại bởi Phanthuy - 07/Nov/2008 lúc 7:22pm
PhanThuy-CA
IP IP Logged
Phanthuy
Senior Member
Senior Member
Avatar

Tham gia ngày: 01/Jun/2007
Đến từ: United States
Thành viên: OffLine
Số bài: 960
Quote Phanthuy Replybullet Gởi ngày: 07/Nov/2008 lúc 7:24pm
[đông quyên] 
 
              Xin lỗi đã không mời Bích Thủy
              Qua rừng phong ngắm lá mùa Thu
              Cuối tháng ba, hoa đào rực rỡ
              Ân cần đón khách chuyến Đông du 
 
[Phanthuy]
            
Rừng phong Thủy đã thấy rồi
Không cần xin lỗi những lời đầu môi.
Có ngon thì hãy nhớ lời
Đầu Xuân năm tới nhớ mời xem hoa , anh đào nha !
 
 


Chỉnh sửa lại bởi Phanthuy - 08/Nov/2008 lúc 11:54am
PhanThuy-CA
IP IP Logged
HEICHPE
Senior Member
Senior Member
Avatar

Tham gia ngày: 17/Sep/2007
Đến từ: United States
Thành viên: OffLine
Số bài: 474
Quote HEICHPE Replybullet Gởi ngày: 08/Nov/2008 lúc 6:38am

      Skyline  tím.

Em đến thăm Vùng Chân Trời Tím ,

Sáng cà mùa thu , tím núi rừng

Lá thu buông quanh , lệ thu đổ,

Bước em xào xạc lá thu khô.

Em đến , tình thu như dang dở

Khép kín hồn thơ đợi người vế.

Nghẹn ngào tiếng nấc , âm vực thẩm

Tiếng thu tàn , man mác thuơng đau !! .

Em đi cỏ cây nghiêng nghiêng đón,

Lá vàng chao , như confetti rơi.

Giăng tòa chập chùng áng mây trôi,

Tiếng chim hót chào du khách đến...



Chỉnh sửa lại bởi HEICHPE - 08/Nov/2008 lúc 7:10am
IP IP Logged
<< phần trước Trang  of 9 phần sau >>
Gởi trả lời Gởi bài mới
Bản in ra Bản in ra

Chuyển nhanh đến
Bạn không được quyền gởi bài mới
Bạn không được quyền gởi bài trả lời
Bạn không được quyền xoá bài gởi
Bạn không được quyền sửa lại bài
Bạn không được quyền tạo điểm đề tài
Bạn không được quyền cho điểm đề tài

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.05a
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

This page was generated in 0.137 seconds.