Bài mớiBài mới  Display List of Forum MembersThành viên  LịchLịch  Tìm kiếm trong Diễn đànTìm kiếm  Hỏi/ĐápHỏi/Đáp
  Ghi danhGhi danh  Đăng nhậpĐăng nhập
Tâm Tình
 Diễn Đàn Hội Thân Hữu Gò Công :Đời Sống - Xã Hội :Tâm Tình
Message Icon Chủ đề: NHỮNG ĐÀN CHIM THIÊN DI Gởi trả lời Gởi bài mới
Người gởi Nội dung
HEICHPE
Senior Member
Senior Member
Avatar

Tham gia ngày: 17/Sep/2007
Đến từ: United States
Thành viên: OffLine
Số bài: 474
Quote HEICHPE Replybullet Chủ đề: NHỮNG ĐÀN CHIM THIÊN DI
    Gởi ngày: 20/Nov/2010 lúc 6:43pm
NHỮNG ĐÀN CHIM THIÊN DI
phạmtínanninh

Cả hai tuần nay, mấy quan chức sở "bảo vệ súc vật” thành phố thường xuyên
đến thăm gia đình tôi, để tìm hiểu lý do vì sao, trước mùa đông năm nay
những đàn chim trane không còn trở về vùng này nữa. Họ đã cho người dọn dẹp
lại khu bờ sông, chăm sóc cánh đồng cỏ và trồng thêm mấy hàng thông phía bên
kia để đón những đàn chim, nhưng chờ mãi mà chẳng thấy bóng dáng một con
trane nào trở lại.

Trane là một loài chim sống thành đàn, màu nâu đen, có dáng như con hạc ở
quê nhà. Là một giống chim không chịu lạnh, nên hàng năm, cứ trời sắp sang
đông là tụ tập từng đàn ở một nơi nào đó rồi chia nhau bay tìm những xứ nóng
phương nam. Ở Bắc Âu có nhiều loài chim trốn lạnh, nhưng loại trane này
nhiều nhất, có tổ chức khá qui củ, và khi bay đi chúng bay thành từng nhóm
theo hình những mũi tên, có khoảng cách đều nhau, rất đẹp.

Định cư ở Nauy hơn ba năm. Lúc kinh tế gia đình và việc học hành của mấy đứa
con tạm ổn định, cũng là lúc vợ chồng tôi bắt đầu có thời gian để hồi tưởng
về quá khứ, và nhớ quê hương. Chúng tôi quyết định mua một ngôi nhà dưới
thung lũng nhỏ, bên bờ sông Nitelva yên tĩnh, bên kia là cánh đồng cỏ mênh
mông tiếp giáp với núi rừng. Cái khung cảnh có mang một chút hình dáng và
màu sắc quê nhà giúp tâm hồn tôi yên ả hơn mỗi khi thấy lòng trăn trở, nhung
nhớ một điều gì.

Những lúc buồn, tôi ngồi hằng giờ trong bao lơn nhìn ra phía cánh đồng và
rừng núi phía xa xa, để ngỡ là quê hương mình như đang ở phía bên kia triền
núi đó. Không những vợ chồng tôi mà mấy đứa con đều thích thú ngôi nhà này,
vì nó khá rộng rãi đủ để mỗi đứa có một phòng riêng, trang trí, sắp xếp theo
sở thích của mình. Trong thung lũng nhỏ này, ngoài chúng tôi, chỉ có ba gia
đình láng giềng, một đến từ Thụy Điển, một đến từ Tây Đức, chỉ có một gia
đình là dân bản xứ chính tông. Có lẽ sống trong một khu "hợp chủng quốc" bé
nhỏ nhất trên lục địa này, nên chúng tôi sớm gần gũi, thân tình.

Dọn đến cuối mùa xuân, nên suốt hè năm ấy, chúng tôi lần lượt là khách mời
của mấy người bạn láng giềng. Ông bà người Thụy Điển có chiếc du thuyền lớn
với đầy đủ tiện nghi. Cả nhà chúng tôi được cùng họ xuôi ngược cả một tuần
trên con sông Nitelva chảy dài qua những rừng thông, đồng cỏ và một vài vùng
quê êm ả, lãng mạn. Những ngày còn lại, cùng với gia đình ông bà người Đức
vào rừng cắm trại, đi săn, rồi cùng với gia đình ông bà Nauy đi cắm lều bên
kia bờ sông, vừa câu cá vừa ngắm những cặp thiên nga tung tăng bơi lội.

Khi những chiếc lá vàng cuối cùng rơi xuống, trời đột nhiên trở lạnh, báo
hiệu sắp chấm dứt mùa thu bắc âu thơ mộng, cũng là lúc chúng tôi bắt đầu
chuẩn bị mọi thứ cho một mùa đông băng giá kéo dài cả năm, sáu tháng.

Một buổi tối, khi ngồi ở phòng khách đọc mấy tờ báo, tôi nghe tiếng chim
kêu, mỗi lúc một nhiều, vang động cả một vùng xưa nay tĩnh mịch. Tiếng chim
có cái âm sắc như đang tìm nhau, gọi nhau, mừng rỡ. Hôm sau, hỏi ông láng
giềng người Đức, tôi mới biết là chính ngã ba sông ngay trước nhà tôi, từ
bao nhiêu năm nay, là nơi nhiều đàn chim trane di xứ chọn làm địa điểm tập
trung để bay về phương nam trước khi mùa đông đến.

Cả mấy đêm liền sau đó, cứ vào khoảng chín giờ tối, những đàn chim từ mọi
nơi bắt đầu kéo về tụ tập ở bờ sông và cánh đồng cỏ bên kia, kêu gọi nhau cả
đêm. Đến mờ sáng, chia nhau từng nhóm chừng hai mươi con, nối tiếp bay đi,
theo hình những mũi tên, vẽ lên nền trời mờ hơi sương một bức tranh tuyệt
đẹp.

Nhiều đêm, tôi lặng lẽ ra bờ sông, ngồi cả mấy tiếng đồng hồ, nhìn chim từng
đàn bay tới, cả trăm, rồi hàng vạn con. Chúng đón nhau gọi nhau líu lo mừng
rỡ. Tiếc là loài người đã không hiểu được ngôn ngữ của loài chim, để nghe nó
chào nhau, nói với nhau những lời tình tự, và bàn nhau phân công, tổ chức,
sắp xếp từng đàn lần lượt bay đi trong trật tự. Tôi miên man hồi tưởng thời
gian hơn mười năm trong lính. Rồi bất ngờ nảy ra một ý tưởng so sánh lạ kỳ:
Những “đội quân” chim trane này có tinh thần kỷ luật và tình đồng đội. Các
“vị chỉ huy” của nó còn tài giỏi hơn nhiều ông quan chỉ huy của bọn tôi ngày
trước. Con chim dẫn dầu trong một đội hình mũi tên chắc chắn phải là con
chim chỉ huy cấp nhỏ nhất, nhóm trưởng. Con chim "tổng tư lệnh" phải là con
chim bay lên ở những nhóm cuối cùng. Phải như thế mới có được một cuộc "hành
quân triệt thoái" diễn ra trong trật tự và đẹp đẽ như tôi vừa chứng kiến.
Cái may mắn, là chúng có cả một không gian yên bình để sắp xếp những chuyến
ra đi, khác với những người lính chúng tôi vào những ngày cuối tháng tư, với
bom đạn xe pháo dày đặc của cả một khối liên minh đối phương kéo từ phương
Bắc. Trong lúc chúng tôi bị người bạn đồng minh bội phản, và điều đáng buồn
hơn, đã có nhiều cấp chỉ huy hèn mạt, xa chạy cao bay trong khi chúng tôi
vẫn còn kiên cường chiến đấu.

Những năm sau đó, năm nào cũng thế, khi trời chỉ mới vào thu là tôi đã bắt
đầu ngóng chờ những con chim trane trở lại. Tôi chờ chúng như đã từng chờ
những chiến hữu của mình. Tôi thấy như mình trẻ lại, lòng rộn rã niềm vui.
Cho dù cứ mỗi lần đàn chim tụ tập về đây là tôi có nhiều đêm mất ngủ, trăn
trở nghĩ suy về quê hương và thân phận của mình cùng những bạn bè xưa.

Hầu hết bạn bè tôi, nếu còn sống sót sau cuộc chiến tang thương đó, kẻ đã
phải ra đi trong loạn lạc, ly tan, người thì được ông bạn đồng minh phản bội
năm xưa, can thiệp với kẻ cựu thù cho "ra đi trong vòng trật tự" sau nhiều
năm bị đày đọa ngục tù, vợ con nheo nhóc, để giờ này mỗi người trôi dạt một
phương, mang theo những vết thương không lành được ở trong lòng. Biết đến
khi nào chúng tôi mới đuợc như những con chim trane đang tụ tập ca hót líu
lo ngoài kia, trươc giờ bay xuống phương nam?

Có một lần, dường như vào mùa đông thứ năm, khác với mọi năm, khi trời đã
sáng hẳn rồi mà đàn chim cuối cùng vẫn chưa rời khỏi địa điểm tập trung, kêu
lên những tiếng kêu lạ, buồn và khắc khoải. Tôi tò mò chạy ra xem. Lúc ấy
những con chim vội vàng tung cánh bay lên rồi lần lượt xếp lại thành đội
hình mũi tên, nhưng vẫn bay vòng lại mấy lần và tiếp tục những tiếng kêu
buồn không dứt. Tôi đứng nhìn theo, lòng lắng xuống như muốn nhắn gởi theo
từng cánh chim một ít nỗi niềm. Nghe có tiếng sột soạt trong một hốc đá, tôi
chạy lại tìm. Một chú chim, chẳng hiểu vì sao bị gẫy đôi chân, nằm sâu trong
đó, bên cạnh có khá nhiều hạt lúa mì, thức ăn dành cho nó. Tôi bế con chim
vào nhà. Nó nhìn tôi như van lơn, đôi mắt ướt nhè. Tôi có cảm tưởng là nó
đang khóc. Tôi lại chợt nhớ tới những đồng đội bất hạnh, bị trọng thương
trong những ngày cuối cuộc chiến, đau đớn, cô đơn, rồi lang thang sau khi bị
đuổi ra khỏi các quân y viện. Mắt tôi bỗng nhòe đi khi nghĩ đến mấy vị tướng
oai hùng, cùng ở lại sống chết với anh em rồi tuẫn tiết trước giờ thứ hai
mươi lăm.

Từ ngày có con chim trane thương tích, nhà tôi lại vui hơn, nhất là hai cô
con gái nhỏ của tôi, tha hồ nâng niu, chăm sóc và kể cả tâm tình với nó. Cô
bé thích sau này làm nghề y tá, thì mang nó ra phòng bác sĩ thú y khám, mua
thuốc băng bó cho nó. Riêng tôi, mỗi lần chăm lo cho nó, tôi có cảm giác như
đang lo cho một đồng đội bị thương tích của mình. Hơn hai tháng sau, khi đôi
chân của nó lành hẳn, cũng là lúc tuyết đang rơi trắng cả khung trời. Được
thả ra khỏi lồng, nhưng nó chỉ quanh quẩn trong nhà. Suốt gần một năm nó là
một thành viên đặc biệt trong gia đình tôi và là bạn thân của hai cô con gái
nhỏ.

Khi mùa thu trở lại, tôi bàn bạc, khuyên mấy đứa con chuẩn bị trả nó lại với
đàn, khi những con chim thiên di đầu tiên trở lại. Giải thích và năn nỉ mãi
mấy cô mới chịu. Hôm trả nó lại sum họp với đàn, hai cô con gái nâng niu, âu
yếm tâm tình rồi chia tay nó. Không khí cảm động không thua gì những cuộc
chia ly trên thế gian này.

Một điều làm cả nhà tôi ngạc nhiên và xúc động. Cuối mùa thu năm sau, khi
những đàn chim bắt đầu trở lại, một buổi tối khi sửa soạn đi ngủ, mấy cô con
gái của tôi bất ngờ thấy con chim trane đậu ngoài cửa sổ. Khi cửa sổ vừa mở,
nó bay vào trong phòng, kêu lên rộn rã. Nhờ vết thương cũ còn in dấu trên
đôi chân của nó, mấy cô con gái mới biết chắc, nó chính là con chim năm
trước. Từ đó, có thể tôi còn biết về loài chim trane này nhiều hơn những nhà
nghiên cứu chim muông: trung thành và có trí nhớ.

Không ngờ, những con chim trane lại là những niềm vui, nỗi nhớ cho gia đình
tôi trong những ngày lưu lạc ở một vùng bắc âu xa lạ..

Bây giờ mấy cô con gái của tôi đã thành người lớn. Tất cả đã đi học bên Mỹ,
bên Anh rồi ở lại làm việc luôn bên ấy, nhưng cứ gần tới cuối mùa thu đều
gọi về nhà hỏi thăm đàn chim trane có còn tụ tập trước nhà, và con chim bị
thương ngày trước có còn bay về đậu trên khung cửa sổ.

Suốt mùa thu vừa rồi, tôi trông chờ nhưng đàn chim không trở lại. Tôi thấy
nhớ tiếc những đêm nghe tiếng chim kêu, và những buổi sáng tinh mơ nhìn từng
nhóm lặng lẽ bay theo hình những mũi tên hướng về phương nam, hùng vĩ như
một binh đoàn vượt tuyến xuất phát, bắt đầu một cuộc hành quân qui mô dài
hạn. Nhiều lúc tôi đã từng ước mơ có thêm đôi cánh, để cùng được bay lên với
chúng.

Cơ quan bảo vệ súc vật và sở y tế & vệ sinh thành phố, cũng đã đến đây từ
đầu mùa thu, xịt thuốc sát trùng và dọn dẹp bờ sông, đồng cỏ, để đón những
đàn chim trane trở lại. Năm nay, họ làm việc nhiều hơn, chuẩn bị mọi điều
chu đáo hơn, vì có tin bệnh "cúm gia cầm" ở một vài xứ nóng phía nam. Họ lo
lắng những con chim trane bị lây nhiểm vi khuẩn H5N1. Loại vi khuẩn mà cả
thế giới đang bàn tán về nguy cơ một cơn đại dịch. Hội Đồng thành phố họp
liên miên, bàn bạc về khả năng những con chim trane, có thể sẽ bị giết chết
trên một xứ nóng nào đó, để ngăn ngừa mang bệnh vào. Họ liên lạc với cơ quan
y tế Liên Hiệp Quốc, gởi thư cho chính phủ của một số nước nhiệt đới phía
nam, nhằm bảo vệ cho những đàn chim trane bay sang trốn lạnh. Họ chuẩn bị,
lo lắng để đón những đàn chim của họ quay về.

Trời đã vào đông, ngoài kia, bầu trời đã đổi sang màu trắng đục, trên dòng
sông Nitelva dày đặc sương mù, báo hiệu những hạt tuyết đầu mùa sắp rơi. Bà
Anne-Mari, trưởng Sở bảo vệ súc vật thành phố, cùng một số nhân viên đến nhà
tôi từ chiều nay. Họ kiên nhẫn ngồi chờ để hy vọng được đón những đàn chim
trane có thể trở lại muộn màng. Họ cùng vợ chồng tôi uống hết mấy bình trà,
rồi chia tay lúc nửa đêm. Tuyết bắt đầu rơi. Chắc chắn giờ này những con
chim trane không còn đến nữa. Khi đứng lên chia tay, nhìn họ thoáng buồn
nhưng không tuyệt vọng. Mỗi người đều nắm chặt tay tôi và nói lời cầu nguyện
bằng an cho những con chim trane di xứ, dù nó đang trôi dạt ở nơi đâu cũng
mong cuối mùa thu năm sau sẽ kéo nhau trở lại nơi này.

Suốt cả đêm tôi không hề chợp mắt. Không phải tôi nghĩ đến những con chim
trane, mà nghĩ đến thân phận của chính mình cùng những người đồng hương đang
lưu lạc khắp năm châu. Ngược lại với loài chim trane thiên di, bay về nam
tìm nắng ấm, chúng tôi đã phải bỏ quê hương bốn mùa nắng ấm để đi tìm tự do
và tình người ở những vùng băng tuyết xa xăm. Những mùa đông kéo dài, trong
cái lạnh lẽo mới thấy thấm thía tận cùng nỗi cô đơn xa xứ.

Tự dưng, tôi nghĩ đến một điều: Biết đến khi nào chính quyền ở quê nhà thật
lòng xem những người ra đi là "khúc ruột ngàn dặm", là "một bộ phận không
thể tách rời", để biết yêu thương lo lắng và mong ước đón tiếp họ trở về,
như chính quyền của cái thành phố nhỏ ở xứ Bắc Âu xa xôi này - nơi từng cưu
mang gia đình tôi - đã lo lắng mong chờ những con chim trane di xứ? Điều đặc
biệt hơn, là những người Việt tha phương sẽ mang về cho quê hương biết bao
nhiêu tài năng, trí tuệ, và bạc tiền, còn những con chim trane kia có thể sẽ
mang về cho họ những con vi khuẩn chết người.

Tôi đắp kín chăn nhưng vẫn thấy lạnh toát, mơ hồ như tuyết đang phủ đầy
người, và vết thương cũ trong lòng vừa mới nhói đau trở lại.

phạmtínanninh




IP IP Logged
Hoàng Dũng
Senior Member
Senior Member
Avatar

Tham gia ngày: 08/Nov/2008
Đến từ: United States
Thành viên: OffLine
Số bài: 592
Quote Hoàng Dũng Replybullet Gởi ngày: 20/Nov/2010 lúc 11:37pm
Bài viết thật hay và có ý nghĩa , cám ơn tác giả rất nhiều và cám ơn anh HEICHPE  đã bỏ công sưu tầm đang lên cho mọi người cùng đọc..

HD
Đầy ly cạn , ru đời biệt xứ
Cạn ly đầy , quên kiếp lưu vong
IP IP Logged
Gởi trả lời Gởi bài mới
Bản in ra Bản in ra

Chuyển nhanh đến
Bạn không được quyền gởi bài mới
Bạn không được quyền gởi bài trả lời
Bạn không được quyền xoá bài gởi
Bạn không được quyền sửa lại bài
Bạn không được quyền tạo điểm đề tài
Bạn không được quyền cho điểm đề tài

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums version 8.05a
Copyright ©2001-2006 Web Wiz Guide

This page was generated in 0.143 seconds.